The body has many uses
Got in someone’s hiar: bother someone
سر به سر گذاشتن
Shoot off one’s mouth: express one’s opinions loudly
حرف پراندن ،نسنجیده سخن گفتن
Jump down someone’s throat: become angry with someone
سرزنش کردن،به کسی توپیدن
Pay through the nose: pay too high a price
(برای چیزی) زیادی پول دادن
Tongue-in –cheek: not serious
مزاح آمیز ،شوخی
Pull someone’s leg: fool someone
کسی را دست انداختن یا مورد شوخی قرار دادن
Play it by ear: improvise as one goes along
(بدون برنامه ریزی قبلی)کاری را انجام دادن،در جا تصمیم گرفتن
Stick out one’s neck: take a risk
خود را در معرض تمسخر (یا ناکامی احتمالی ) قرار دادن
Shake a leg: hurry!
شتاب کردن ،عجله کردن(خودمانی)
All thumbs: clumsy
دست و پا چلفتی
Not have a leg to stand on: to have no good defense for one’s opinions or actions
حامی خوبی برای ایده ها یا اقدامات نداشتن
Get off someone’s back: stop bothering someone
دست از سر کسی برداشتن،( کسی را )به حال خود گذاشتن
| « ارسال برای دوستان » |
| نام شما : |
| ایمیل شما : |
| نام دوست شما: |
| ایمیل دوست شما: |
|
|
Leave a reply